- Складские комплексы. Промышленные объекты
Общий вид ворот с приводом сбоку (привод слева/привод справа).
Усл. обозначение, наименование параметра | Расчетная формула |
---|---|
B, мм Ширина проема | 1 200–5 700 |
H, мм Высота проема | 1 800–5 800 |
Общий вид ворот с приводом спереди (спереди слева/спереди справа).
Усл. обозначение, наименование параметра | Расчетная формула |
---|---|
B, мм Ширина проема | 1 200–5 700 |
H, мм Высота проема | 1 800–5 800 |
Параметр | Значение | Примечание |
---|---|---|
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS3 (до 120) | Для ворот до 3 000 × 3 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS2 (до 90) | Для ворот до 5 000 × 5 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS1 (до 82) | Для ворот до 6 000 × 6 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 2,0 | Для ворот до 3 000 × 3 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 1,5 | Для ворот до 5 000 × 5 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 1,0 | Для ворот до 6 000 × 6 000 мм |
Скорость закрывания, м/с | 0,5 | |
Диапазон рабочих температур, °С | -30...+50 | При использовании системы подогрева стоек и привода; при эксплуатации в температурном режиме -16...-30 °С в конструкции ворот отсутствует арматура на полотне, а также нельзя установить прозрачные секции: опция «Профиль безопасности» недоступна |
Мощность, Вт | 1 500 | |
Класс защиты IP | IP54 | Концевые положения отслеживаются энкодером |
Напряжение питания, В | 220 В/50 Гц | Однофазное |
Напряжение питания, В | 380 В/50 Гц | Трехфазное |
Безотказность, количество циклов открывания-закрывания, не менее | 1 500 000 | Зависит от условий эксплуатации |
Сопротивление ветровой нагрузке для ворот серии SpeedRoll приведено для ворот, находящихся в закрытом положении. Ворота не используются в местах с нестабильной и повышенной ветровой нагрузкой, вызванной естественными или техногенными факторами, таких как:
- здания, расположенные на морских побережьях или в горах;
- многоуровневые отапливаемые подземные паркинги со множеством въездов и выездов;
- производства с мощной приточно-вытяжной вентиляцией;
- в зданиях сложной конфигурации с множеством воротных проемов, где возможно появление сильных сквозняков. При наличии одного или нескольких вышеуказанных факторов рекомендуется использовать ворота серии SpeedFold или спиральные ворота серии HSSD.
Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно проводить их технический осмотр и обслуживание.
Ручное открывание и закрывание ворот производится с помощью воротка.
Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открыванию и закрыванию.
Не допускайте загрязнения направляющей ПВХ-полотна.
Запрещено находиться в проеме во время открывания и закрывания ворот во избежание травмирования.
Следите за тем, чтобы во время открывания и закрывания ворот в проеме отсутствовали посторонние предметы.
Для ворот, установленных снаружи здания и использующихся при температурах ниже -15 °C, не допускается эксплуатация полотна с окнами.
Функция самовосстановления полотна ворот в направляющих служит для работы ворот в аварийных условиях, в случае непреднамеренного наезда транспортом, она не предназначена для работы при намеренном и систематическом выбивании полотна из направляющих. Работоспособность функции обеспечивается возможностью выхода «зиппера», установленного на полотне ворот из пластиковых направляющих. Работоспособность функции не может быть обеспечена в случае нанесения ударов, по степени воздействия превышающих прочностные параметры отдельных компонентов полотна и элементов системы. Например, в случае наезда на полотно с высокой скоростью, ударов острыми предметами, ударов в верхнюю часть ворот поднятыми вилами погрузчика и т. п.
Упаковка в дерево | Характеристики упаковки |
---|---|
Состав | Упаковка представляет собой деревянный ящик из бруса, между узлами проложен картон, все закреплено хомутами |
Длина, мм | Зависит от длины соcтавных частей ворот |
Ширина, мм | 640–705 |
Высота, мм | 480–730 |
Концерн DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью гидравлического подъемного крана или автопогрузчика с вилочным захватом не менее 2 м. Покупатeль или установщик должен предоставить такое же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Ворота рулонные скоростные SPEEDROLL SDO (для наружного использования)
Блок управления GfA
Блок управления BMP
Блок управления DOORHAN
Блок управления DOORHAN SERVO
Сертификат соответствия (скоростные ворота)
Паспорт на скоростные рулонные ворота
Сертификат соответствия (блоки управления)
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности скоростных рулонных ворот производства концерна DoorHan на срок 1 год для розничных и на срок 2 года для дилерских заказов с момента приобретения.
Общий вид ворот с приводом сбоку (привод слева/привод справа).
Усл. обозначение, наименование параметра | Расчетная формула |
---|---|
B, мм Ширина проема | 1 200–5 700 |
H, мм Высота проема | 1 800–5 800 |
Общий вид ворот с приводом спереди (спереди слева/спереди справа).
Усл. обозначение, наименование параметра | Расчетная формула |
---|---|
B, мм Ширина проема | 1 200–5 700 |
H, мм Высота проема | 1 800–5 800 |
Параметр | Значение | Примечание |
---|---|---|
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS3 (до 120) | Для ворот до 3 000 × 3 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS2 (до 90) | Для ворот до 5 000 × 5 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS1 (до 82) | Для ворот до 6 000 × 6 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 2,0 | Для ворот до 3 000 × 3 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 1,5 | Для ворот до 5 000 × 5 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 1,0 | Для ворот до 6 000 × 6 000 мм |
Скорость закрывания, м/с | 0,5 | |
Диапазон рабочих температур, °С | -30...+50 | При использовании системы подогрева стоек и привода; при эксплуатации в температурном режиме -16...-30 °С в конструкции ворот отсутствует арматура на полотне, а также нельзя установить прозрачные секции: опция «Профиль безопасности» недоступна |
Мощность, Вт | 1 500 | |
Класс защиты IP | IP54 | Концевые положения отслеживаются энкодером |
Напряжение питания, В | 220 В/50 Гц | Однофазное |
Напряжение питания, В | 380 В/50 Гц | Трехфазное |
Безотказность, количество циклов открывания-закрывания, не менее | 1 500 000 | Зависит от условий эксплуатации |
Сопротивление ветровой нагрузке для ворот серии SpeedRoll приведено для ворот, находящихся в закрытом положении. Ворота не используются в местах с нестабильной и повышенной ветровой нагрузкой, вызванной естественными или техногенными факторами, таких как:
- здания, расположенные на морских побережьях или в горах;
- многоуровневые отапливаемые подземные паркинги со множеством въездов и выездов;
- производства с мощной приточно-вытяжной вентиляцией;
- в зданиях сложной конфигурации с множеством воротных проемов, где возможно появление сильных сквозняков. При наличии одного или нескольких вышеуказанных факторов рекомендуется использовать ворота серии SpeedFold или спиральные ворота серии HSSD.
Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно проводить их технический осмотр и обслуживание.
Ручное открывание и закрывание ворот производится с помощью воротка.
Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открыванию и закрыванию.
Не допускайте загрязнения направляющей ПВХ-полотна.
Запрещено находиться в проеме во время открывания и закрывания ворот во избежание травмирования.
Следите за тем, чтобы во время открывания и закрывания ворот в проеме отсутствовали посторонние предметы.
Для ворот, установленных снаружи здания и использующихся при температурах ниже -15 °C, не допускается эксплуатация полотна с окнами.
Функция самовосстановления полотна ворот в направляющих служит для работы ворот в аварийных условиях, в случае непреднамеренного наезда транспортом, она не предназначена для работы при намеренном и систематическом выбивании полотна из направляющих. Работоспособность функции обеспечивается возможностью выхода «зиппера», установленного на полотне ворот из пластиковых направляющих. Работоспособность функции не может быть обеспечена в случае нанесения ударов, по степени воздействия превышающих прочностные параметры отдельных компонентов полотна и элементов системы. Например, в случае наезда на полотно с высокой скоростью, ударов острыми предметами, ударов в верхнюю часть ворот поднятыми вилами погрузчика и т. п.
Упаковка в дерево | Характеристики упаковки |
---|---|
Состав | Упаковка представляет собой деревянный ящик из бруса, между узлами проложен картон, все закреплено хомутами |
Длина, мм | Зависит от длины соcтавных частей ворот |
Ширина, мм | 640–705 |
Высота, мм | 480–730 |
Концерн DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью гидравлического подъемного крана или автопогрузчика с вилочным захватом не менее 2 м. Покупатeль или установщик должен предоставить такое же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности скоростных рулонных ворот производства концерна DoorHan на срок 1 год для розничных и на срок 2 года для дилерских заказов с момента приобретения.