Привод сбоку.
Усл. обозначение, наименование параметра | Расчетная формула |
---|---|
B, мм Ширина проема | 2 000–5 000 |
H, мм Высота проема | 2 000–5 000 |
Параметр | Значение | Примечание |
---|---|---|
Ветровая нагрузка, км/ч | До 140 | Для ворот 3 000 × 3 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | До 120 | Для ворот 4 000 × 4 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | До 100 | Для ворот 5 000 × 5 000 мм |
Скорость открывания, м/с | До 2,5 | |
Скорость закрывания, м/с | До 2,5 | |
Диапазон рабочих температур, °С | -30…+50 | При использовании системы обогрева стоек и привода. При эксплуатации в температурном режиме -16…-30 °С в конструкцию ворот невозможно установить прозрачные секции (окно/панель) и выбрать опцию «Профиль безопасности» |
Мощность, Вт | 1 500 | |
Класс защиты IP | IP54 | Концевые положения отслеживаются энкодером |
Напряжение питания, В | 220 В / 50 Гц | Однофазное |
Безотказность, количество циклов открывания-закрывания, не менее | 1 500 000 |
Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно проводить их технический осмотр и обслуживание.
Ручное открывание и закрываие ворот производится с помощью воротка.
Не допускайте загрязнения направляющей ПВХ-полотна.
Запрещено находиться в проеме во время открывания и закрывания ворот во избежание травмирования.
Следите за тем, чтобы во время открывания и закрывания ворот в проеме отсутствовали посторонние предметы.
Функция самовосстановления полотна ворот в направляющих служит для работы ворот в аварийных условиях, в случае непреднамеренного наезда транспортом. Она не предназначена для работы при намеренном и систематическом выбивании полотна из направляющих. Работоспособность функции обеспечивается возможностью выхода «зиппера», установленного на полотне ворот из пластиковых направляющих. Работоспособность функции не может быть обеспечена в случае нанесения ударов, по степени воздействия превышающих прочностные параметры отдельных компонентов полотна и элементов системы. Например, в случае наезда на полотно с высокой скоростью, ударов острыми предметами, ударов в верхнюю часть ворот поднятыми вилами погрузчика и т. п. После удара по полотну оно автоматически заправляется обратно в направляющие в последующем цикле закрывания.
Упаковка в дерево | Характеристики упаковки |
---|---|
Состав | Пузыpчатая пленка, пенопласт, деревянный поддон, деревянные бруски |
Длина, мм | Зависит от длины составных частей ворот |
Ширина, мм | Зависит от ширины составных частей ворот |
Высота, мм | Зависит от высоты составных частей ворот |
Концерн DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью гидравлического подъемного крана или автопогрузчика с вилочным захватом не менее 2 м. Покупатель или установщик должен предоставить такoе же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Для ворот высотой 2 500 мм и ниже при эксплуатации на улице и в помещении кожух короба входит в базовую комплектацию. В других случаях установка кожуха опциональна.
Скоростные рулонные ворота серии SPEEDROLL 2ST (PUSH-PULL)
Блок управления DOORHAN SERVO
Сервисная книжка скоростных рулонных ворот
Сертификат соответствия (скоростные ворота)
Паспорт на скоростные рулонные ворота
Сертификат соответствия (блоки управления)
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности скоростных рулонных ворот производства концерна DoorHan на срок 1 год для розничных и на срок 2 года для дилерских заказов с момента приобретения.
Привод сбоку.
Усл. обозначение, наименование параметра | Расчетная формула |
---|---|
B, мм Ширина проема | 2 000–5 000 |
H, мм Высота проема | 2 000–5 000 |
Параметр | Значение | Примечание |
---|---|---|
Ветровая нагрузка, км/ч | До 140 | Для ворот 3 000 × 3 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | До 120 | Для ворот 4 000 × 4 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | До 100 | Для ворот 5 000 × 5 000 мм |
Скорость открывания, м/с | До 2,5 | |
Скорость закрывания, м/с | До 2,5 | |
Диапазон рабочих температур, °С | -30…+50 | При использовании системы обогрева стоек и привода. При эксплуатации в температурном режиме -16…-30 °С в конструкцию ворот невозможно установить прозрачные секции (окно/панель) и выбрать опцию «Профиль безопасности» |
Мощность, Вт | 1 500 | |
Класс защиты IP | IP54 | Концевые положения отслеживаются энкодером |
Напряжение питания, В | 220 В / 50 Гц | Однофазное |
Безотказность, количество циклов открывания-закрывания, не менее | 1 500 000 |
Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно проводить их технический осмотр и обслуживание.
Ручное открывание и закрываие ворот производится с помощью воротка.
Не допускайте загрязнения направляющей ПВХ-полотна.
Запрещено находиться в проеме во время открывания и закрывания ворот во избежание травмирования.
Следите за тем, чтобы во время открывания и закрывания ворот в проеме отсутствовали посторонние предметы.
Функция самовосстановления полотна ворот в направляющих служит для работы ворот в аварийных условиях, в случае непреднамеренного наезда транспортом. Она не предназначена для работы при намеренном и систематическом выбивании полотна из направляющих. Работоспособность функции обеспечивается возможностью выхода «зиппера», установленного на полотне ворот из пластиковых направляющих. Работоспособность функции не может быть обеспечена в случае нанесения ударов, по степени воздействия превышающих прочностные параметры отдельных компонентов полотна и элементов системы. Например, в случае наезда на полотно с высокой скоростью, ударов острыми предметами, ударов в верхнюю часть ворот поднятыми вилами погрузчика и т. п. После удара по полотну оно автоматически заправляется обратно в направляющие в последующем цикле закрывания.
Упаковка в дерево | Характеристики упаковки |
---|---|
Состав | Пузыpчатая пленка, пенопласт, деревянный поддон, деревянные бруски |
Длина, мм | Зависит от длины составных частей ворот |
Ширина, мм | Зависит от ширины составных частей ворот |
Высота, мм | Зависит от высоты составных частей ворот |
Концерн DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью гидравлического подъемного крана или автопогрузчика с вилочным захватом не менее 2 м. Покупатель или установщик должен предоставить такoе же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Для ворот высотой 2 500 мм и ниже при эксплуатации на улице и в помещении кожух короба входит в базовую комплектацию. В других случаях установка кожуха опциональна.
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности скоростных рулонных ворот производства концерна DoorHan на срок 1 год для розничных и на срок 2 года для дилерских заказов с момента приобретения.