Вал из оцинкованной стали.
Полотно.
Блок управления.
Фотоэлементы.
1. Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно проводить их технический осмотр и обслуживание.
2. Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открыванию и закрыванию.
3. Не допускайте загрязнения направляющей ПВХ-полотна.
4. Запрещено находиться в проеме во время открывания и закрывания ворот во избежание травмирования.
5. Следите за тем, чтобы во время открывания и закрывания ворот в проеме отсутствовали посторонние предметы.
Упаковка в дерево | Характеристики упаковки |
---|---|
Состав | Упаковка представляет собой деревянный ящик из бруса, между узлами проложен картон, закреплено все хомутами |
Длина, мм | Зависит от длины соcтавных частей ворот |
Ширина, мм | 640–705 |
Высота, мм | 480–730 |
Концерн DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью гидравлического подъемного крана или автопогрузчика с вилочным захватом не менее 2 м. Покупатeль или установщик должен предоставить такое же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Инструкция по монтажу и эксплуатации скоростных складывающихся ПВХ-ворот серии SPEEDFOLD SDF
Инструкция по монтажу и эксплуатации блока управления для скоростных ворот серии SPEEDROLL/SPEEDFOLD с приводом DoorHan
Инструкция по монтажу и эксплуатации блока управления для скоростных ворот серии SPEEDROLL/SPEEDFOLD с приводом DoorHan SERVO
Паспорт на скоростные складывающиеся ворота
Сертификат соответствия (скоростные ворота)
Сертификат соответствия (блоки управления)
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности скоростных складывающихся ворот производства концерна DoorHan на срок 1 год для розничных и на срок 2 года для дилерских заказов с момента приобретения.
Вал из оцинкованной стали.
Полотно.
Блок управления.
Фотоэлементы.
1. Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно проводить их технический осмотр и обслуживание.
2. Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открыванию и закрыванию.
3. Не допускайте загрязнения направляющей ПВХ-полотна.
4. Запрещено находиться в проеме во время открывания и закрывания ворот во избежание травмирования.
5. Следите за тем, чтобы во время открывания и закрывания ворот в проеме отсутствовали посторонние предметы.
Упаковка в дерево | Характеристики упаковки |
---|---|
Состав | Упаковка представляет собой деревянный ящик из бруса, между узлами проложен картон, закреплено все хомутами |
Длина, мм | Зависит от длины соcтавных частей ворот |
Ширина, мм | 640–705 |
Высота, мм | 480–730 |
Концерн DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью гидравлического подъемного крана или автопогрузчика с вилочным захватом не менее 2 м. Покупатeль или установщик должен предоставить такое же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности скоростных складывающихся ворот производства концерна DoorHan на срок 1 год для розничных и на срок 2 года для дилерских заказов с момента приобретения.
Инструкция по монтажу и эксплуатации скоростных складывающихся ПВХ-ворот серии SPEEDFOLD SDF
Инструкция по монтажу и эксплуатации блока управления для скоростных ворот серии SPEEDROLL/SPEEDFOLD с приводом DoorHan
Инструкция по монтажу и эксплуатации блока управления для скоростных ворот серии SPEEDROLL/SPEEDFOLD с приводом DoorHan SERVO